SB 8.21.27

SB 8.21.27

Devanagari

हाहाकारो महानासीद् रोदस्यो: सर्वतोदिशम् । निगृह्यमाणेऽसुरपतौ विष्णुना प्रभविष्णुना ॥ २७ ॥

Verse text

hāhākāro mahān āsīd rodasyoḥ sarvato diśam nigṛhyamāṇe ’sura-patau viṣṇunā prabhaviṣṇunā

Synonyms

hāhā kāraḥ — a tumultuous roar of lamentation ; mahān great ; āsīt there was ; rodasyoḥ in both the lower and upper planetary systems ; sarvataḥ everywhere ; diśam all directions ; nigṛhyamāṇe because of being suppressed ; asura patau — when Bali Mahārāja, the King of the demons ; viṣṇunā by Lord Viṣṇu ; prabhaviṣṇunā who is the most powerful everywhere .

Translation

When Bali Mahārāja was thus arrested by Lord Viṣṇu, who is the most powerful, there was a great roar of lamentation in all directions throughout the upper and lower planetary systems of the universe.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When Bali Mahārāja was thus arrested by Viṣṇu, who is the most powerful, there was a great roar of lamentation in all directions throughout the upper and lower planetary systems of the universe. Rodasyoḥ means “in heaven and on earth.”