Devanagari
योऽसावस्मिन् महाकल्पे तनय: स विवस्वत: ।
श्राद्धदेव इति ख्यातो मनुत्वे हरिणार्पित: ॥ ११ ॥
Verse text
yo ’sāv asmin mahā-kalpe
tanayaḥ sa vivasvataḥ
śrāddhadeva iti khyāto
manutve hariṇārpitaḥ
Synonyms
yaḥ
—
one who
;
asau
—
he (King Satyavrata)
;
asmin
—
in this
;
mahā
—
kalpe — great millennium
;
tanayaḥ
—
son
;
saḥ
—
he
;
vivasvataḥ
—
of the sun-god
;
śrāddhadevaḥ
—
by the name Śrāddhadeva
;
iti
—
thus
;
khyātaḥ
—
celebrated
;
manutve
—
in the position of Manu
;
hariṇā
—
by the Supreme Personality of Godhead
;
arpitaḥ
—
was situated .
Translation
In this [the present] millennium King Satyavrata later became the son of Vivasvān, the king of the sun planet, and was known as Śrāddhadeva. By the mercy of the Supreme Personality of Godhead, he was given the post of Manu.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In this particular day of Brahmā, King Satyavrata later became the son of Vivasvān, the king of the sun planet, and was known as Śrāddhadeva. By the mercy of the Supreme Lord, he was given the post of Manu.
Though this is not a mahā-kalpa (lifetime of Brahmā), but a day of Brahmā, it is called a mahā-kalpa (great period of time) out of respect for Satyavrata. This is the explanation of the Sandarbha. Others explain this as “during the life time of Brahmā (mahā-kalpa) during this day of Brahmā and not another Brahmā’s lifetime, the son of Vivasvān became the Manu.”