Devanagari
तस्या दीनतरं वाक्यमाश्रुत्य स महीपति: ।
कलशाप्सु निधायैनां दयालुर्निन्य आश्रमम् ॥ १६ ॥
Verse text
tasyā dīnataraṁ vākyam
āśrutya sa mahīpatiḥ
kalaśāpsu nidhāyaināṁ
dayālur ninya āśramam
Synonyms
tasyāḥ
—
of the fish
;
dīna
—
taram — pitiable
;
vākyam
—
words
;
āśrutya
—
hearing
;
saḥ
—
that
;
mahī
—
patiḥ — the King
;
kalaśa
—
apsu — in the water contained in the water jug
;
nidhāya
—
taking
;
enām
—
the fish
;
dayāluḥ
—
merciful
;
ninye
—
brought
;
āśramam
—
to his residence .
Translation
The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish, placed the fish in a water pot and brought it to his hermitage.