SB 8.24.54

SB 8.24.54

Devanagari

श्रीशुक उवाच इत्युक्तवन्तं नृपतिं भगवानादिपूरुष: । मत्स्यरूपी महाम्भोधौ विहरंस्तत्त्वमब्रवीत् ॥ ५४ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca ity uktavantaṁ nṛpatiṁ bhagavān ādi-pūruṣaḥ matsya-rūpī mahāmbhodhau viharaṁs tattvam abravīt

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; iti thus ; uktavantam being addressed by Mahārāja Satyavrata ; nṛpatim unto the King ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; ādi pūruṣaḥ — the original person ; matsya rūpī — who had assumed the form of a fish ; mahā ambhodhau — in that water of inundation ; viharan while moving ; tattvam abravīt explained the Absolute Truth .

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: When Satyavrata had thus prayed to the Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form of a fish, the Lord, while moving in the water of inundation, explained to him the Absolute Truth.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: When Satyavrata had thus prayed to the Supreme Lord in the form of a fish, the Lord, while moving in the water of inundation, explained to him the Absolute Truth.