SB 8.4.7

SB 8.4.7

Devanagari

स वै पूर्वमभूद् राजा पाण्ड्यो द्रविडसत्तम: । इन्द्रद्युम्न इति ख्यातो विष्णुव्रतपरायण: ॥ ७ ॥

Verse text

sa vai pūrvam abhūd rājā pāṇḍyo draviḍa-sattamaḥ indradyumna iti khyāto viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ

Synonyms

saḥ this elephant (Gajendra) ; vai indeed ; pūrvam formerly ; abhūt was ; rājā a king ; pāṇḍyaḥ of the country known as Pāṇḍya ; draviḍa sat — tamaḥ — the best of those born in Draviḍa-deśa, South India ; indradyumnaḥ by the name Mahārāja Indradyumna ; iti thus ; khyātaḥ celebrated ; viṣṇu vrata — parāyaṇaḥ — who was a first-class Vaiṣṇava, always engaged in the service of the Lord .

Translation

This Gajendra had formerly been a Vaiṣṇava and the king of the country known as Pāṇḍya, which is in the province of Draviḍa [South India]. In his previous life, he was known as Indradyumna Mahārāja.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

This Gajendra had formerly been a Pāndya king, the best king in the southern states, name Indradyumna. He was dedicated to Viṣṇu.