SB 8.6.1

SB 8.6.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच एवं स्तुत: सुरगणैर्भगवान् हरिरीश्वर: । तेषामाविरभूद् राजन्सहस्रार्कोदयद्युति: ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca evaṁ stutaḥ sura-gaṇair bhagavān harir īśvaraḥ teṣām āvirabhūd rājan sahasrārkodaya-dyutiḥ

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; evam in this way ; stutaḥ being worshiped by prayers ; sura gaṇaiḥ — by the demigods ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; hariḥ the vanquisher of all inauspiciousness ; īśvaraḥ the supreme controller ; teṣām in front of Lord Brahmā and all the demigods ; āvirabhūt appeared there ; rājan O King (Parīkṣit) ; sahasra of thousands ; arka of suns ; udaya like the rising ; dyutiḥ His effulgence .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, the Supreme Personality of Godhead, Hari, being thus worshiped with prayers by the demigods and Lord Brahmā, appeared before them. His bodily effulgence resembled the simultaneous rising of thousands of suns.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: O King! The Supreme Lord, praised by the devatās, appeared before them with the brilliance of a thousand rising suns. The sixth chapter describes how the Lord makes his appearance, how Brahmā praises him and on the Lord’s advice, how the devatās approach Bali for producing nectar.