Devanagari
मथ्यमानेऽर्णवे सोऽद्रिरनाधारो ह्यपोऽविशत् ।
ध्रियमाणोऽपि बलिभिर्गौरवात् पाण्डुनन्दन ॥ ६ ॥
Verse text
mathyamāne ’rṇave so ’drir
anādhāro hy apo ’viśat
dhriyamāṇo ’pi balibhir
gauravāt pāṇḍu-nandana
Synonyms
mathyamāne
—
while the churning was going on
;
arṇave
—
in the Ocean of Milk
;
saḥ
—
that
;
adriḥ
—
hill
;
anādhāraḥ
—
without being supported by anything
;
hi
—
indeed
;
apaḥ
—
in the water
;
aviśat
—
drowned
;
dhriyamāṇaḥ
—
captured
;
api
—
although
;
balibhiḥ
—
by the powerful demigods and demons
;
gauravāt
—
from being very heavy
;
pāṇḍu
—
nandana — O son of Pāṇḍu (Mahārāja Parīkṣit) .
Translation
O son of the Pāṇḍu dynasty, when Mandara Mountain was thus being used as a churning rod in the Ocean of Milk, it had no support, and therefore although held by the strong hands of the demigods and demons, it sank into the water.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O son of the Pāṇḍu dynasty! While the ocean was being churned, Mandara Mountain, though held by the strong devatās and demons, sank in the water because it had no support, because of its weight.