SB 8.9.13

SB 8.9.13

Devanagari

इत्यभिव्याहृतं तस्या आकर्ण्यासुरपुङ्गवा: । अप्रमाणविदस्तस्यास्तत् तथेत्यन्वमंसत ॥ १३ ॥

Verse text

ity abhivyāhṛtaṁ tasyā ākarṇyāsura-puṅgavāḥ apramāṇa-vidas tasyās tat tathety anvamaṁsata

Synonyms

iti thus ; abhivyāhṛtam the words that were spoken ; tasyāḥ Her ; ākarṇya after hearing ; asura puṅgavāḥ — the chiefs of the demons ; apramāṇa vidaḥ — because they were all foolish ; tasyāḥ of Her ; tat those words ; tathā let it be so ; iti thus ; anvamaṁsata agreed to accept .

Translation

The chiefs of the demons were not very expert in deciding things. Upon hearing the sweet words of Mohinī-mūrti, they immediately assented. “Yes,” they answered. “What You have said is all right.” Thus the demons agreed to accept Her decision.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Upon hearing the words of Mohinī, the chiefs of the demons, being foolish, immediately assented.