SB 9.1.13

SB 9.1.13

Devanagari

अप्रजस्य मनो: पूर्वं वसिष्ठो भगवान् किल । मित्रावरुणयोरिष्टिं प्रजार्थमकरोद् विभु: ॥ १३ ॥

Verse text

aprajasya manoḥ pūrvaṁ vasiṣṭho bhagavān kila mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ prajārtham akarod vibhuḥ

Synonyms

aprajasya of he who had no son ; manoḥ of Manu ; pūrvam formerly ; vasiṣṭhaḥ the great saint Vasiṣṭha ; bhagavān powerful ; kila indeed ; mitrā varuṇayoḥ — of the demigods named Mitra and Varuṇa ; iṣṭim a sacrifice ; prajā artham — for the sake of getting sons ; akarot executed ; vibhuḥ the great person .

Translation

Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him, the great saint Vasiṣṭha, who was very powerful in spiritual knowledge, performed a sacrifice to satisfy the demigods Mitra and Varuṇa.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him, the great saint Vasiṣṭha, who was very powerful in spiritual knowledge, performed a sacrifice to satisfy Mitra and Varuṇa. This was previous to the birth of Ikṣvāku and other sons.