Devanagari
एतत् सङ्कल्पवैषम्यं होतुस्ते व्यभिचारत: ।
तथापि साधयिष्ये ते सुप्रजास्त्वं स्वतेजसा ॥ २० ॥
Verse text
etat saṅkalpa-vaiṣamyaṁ
hotus te vyabhicārataḥ
tathāpi sādhayiṣye te
suprajāstvaṁ sva-tejasā
Synonyms
etat
—
this
;
saṅkalpa
—
vaiṣamyam — discrepancy in the objective
;
hotuḥ
—
of the priest
;
te
—
your
;
vyabhicārataḥ
—
from deviating from the prescribed purpose
;
tathā api
—
still
;
sādhayiṣye
—
I shall execute
;
te
—
for you
;
su
—
prajāstvam — a very nice son
;
sva
—
tejasā — by my own prowess .
Translation
This discrepancy in the objective is due to your priest’s deviation from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a good son.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The discrepancy in the objective is due to your priest's deviation from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a good son.