Devanagari
तस्मै कामवरं तुष्टो भगवान् हरिरीश्वर: ।
ददाविलाभवत् तेन सुद्युम्न: पुरुषर्षभ: ॥ २२ ॥
Verse text
tasmai kāma-varaṁ tuṣṭo
bhagavān harir īśvaraḥ
dadāv ilābhavat tena
sudyumnaḥ puruṣarṣabhaḥ
Synonyms
tasmai
—
unto him (Vasiṣṭha)
;
kāma
—
varam — the desired benediction
;
tuṣṭaḥ
—
being pleased
;
bhagavān
—
the Supreme Personality
;
hariḥ īśvaraḥ
—
the supreme controller, the Lord
;
dadau
—
gave
;
ilā
—
the girl, Ilā
;
abhavat
—
became
;
tena
—
because of this benediction
;
sudyumnaḥ
—
by the name Sudyumna
;
puruṣa
—
ṛṣabhaḥ — a nice male .
Translation
The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, being pleased with Vasiṣṭha, gave him the benediction he desired. Thus Ilā was transformed into a very fine male named Sudyumna.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Supreme Lord, the supreme controller, being pleased with Vasiṣṭha, gave him the benediction he desired. Thus Ilā was transformed into a best of men, named Sudyumna.