SB 9.1.30

SB 9.1.30

Devanagari

तान् विलोक्याम्बिका देवी विवासा व्रीडिता भृशम् । भर्तुरङ्कात् समुत्थाय नीवीमाश्वथ पर्यधात् ॥ ३० ॥

Verse text

tān vilokyāmbikā devī vivāsā vrīḍitā bhṛśam bhartur aṅkāt samutthāya nīvīm āśv atha paryadhāt

Synonyms

tān all the saintly persons ; vilokya seeing them ; ambikā mother Durgā ; devī the goddess ; vivāsā because she was naked ; vrīḍitā ashamed ; bhṛśam highly ; bhartuḥ of her husband ; aṅkāt from the lap ; samutthāya getting up ; nīvīm breast ; āśu atha very quickly ; paryadhāt covered with cloth .

Translation

When the goddess Ambikā saw the great saintly persons, she was very much ashamed because at that time she was naked. She immediately got up from the lap of her husband and tried to cover her breast.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When the goddess Ambikā saw the great saintly persons, she was ashamed because at that time she was naked. She immediately got up from the lap of her husband and put on her cloth.