Devanagari
तेषां वंशं पृथग् ब्रह्मन् वंशानुचरितानि च ।
कीर्तयस्व महाभाग नित्यं शुश्रूषतां हि न: ॥ ४ ॥
Verse text
teṣāṁ vaṁśaṁ pṛthag brahman
vaṁśānucaritāni ca
kīrtayasva mahā-bhāga
nityaṁ śuśrūṣatāṁ hi naḥ
Synonyms
teṣām
—
of all those kings
;
vaṁśam
—
the dynasties
;
pṛthak
—
separately
;
brahman
—
O great brāhmaṇa (Śukadeva Gosvāmī)
;
vaṁśa
—
anucaritāni ca — and their dynasties and characteristics
;
kīrtayasva
—
kindly describe
;
mahā
—
bhāga — O greatly fortunate one
;
nityam
—
eternally
;
śuśrūṣatām
—
who are engaged in your service
;
hi
—
indeed
;
naḥ
—
of ourselves .
Translation
O greatly fortunate Śukadeva Gosvāmī, O great brāhmaṇa, kindly describe to us separately the dynasties and characteristics of all those kings, for we are always eager to hear such topics from you.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O greatly fortunate one! O great brāhmaṇa! Describe to us separately the dynasties and characteristics of those kings, for we are always eager to hear such topics from you.