Devanagari
सर्वदेवगणोपेतो महेन्द्रो गुरुमन्वयात् ।
सुरासुरविनाशोऽभूत् समरस्तारकामय: ॥ ७ ॥
Verse text
sarva-deva-gaṇopeto
mahendro gurum anvayāt
surāsura-vināśo ’bhūt
samaras tārakāmayaḥ
Synonyms
sarva
—
deva — gaṇa — by all the different demigods
;
upetaḥ
—
joined
;
mahendraḥ
—
Mahendra, the King of heaven, Indra
;
gurum
—
his spiritual master
;
anvayāt
—
followed
;
sura
—
of the demigods
;
asura
—
and of the demons
;
vināśaḥ
—
causing destruction
;
abhūt
—
there was
;
samaraḥ
—
a fight
;
tārakā
—
mayaḥ — simply because of Tārā, a woman, the wife of Bṛhaspati .
Translation
King Indra, accompanied by all kinds of demigods, joined the side of Bṛhaspati. Thus there was a great fight, destroying both demons and demigods, only for the sake of Tārā, Bṛhaspati’s wife.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Indra, accompanied by devatās, joined the side of Bṛhaspati. Thus there was a great fight, destroying both demons and devatās, only for the sake of Tārā, Bṛhaspati's wife.