Devanagari
राम राम महाबाहो भवान् पापमकारषीत् ।
अवधीन्नरदेवं यत्सर्वदेवमयं वृथा ॥ ३८ ॥
Verse text
rāma rāma mahābāho
bhavān pāpam akāraṣīt
avadhīn naradevaṁ yat
sarva-devamayaṁ vṛthā
Synonyms
rāma rāma
—
my dear son Paraśurāma
;
mahābāho
—
O great hero
;
bhavān
—
you
;
pāpam
—
sinful activities
;
akāraṣīt
—
have executed
;
avadhīt
—
have killed
;
naradevam
—
the king
;
yat
—
who is
;
sarva
—
deva — mayam — the embodiment of all the demigods
;
vṛthā
—
unnecessarily .
Translation
O great hero, my dear son Paraśurāma, you have unnecessarily killed the king, who is supposed to be the embodiment of all the demigods. Thus you have committed a sin.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O great hero! O Paraśurāma! You have unnecessarily killed the king, who is supposed to be the embodiment of all the devatās. Thus you have committed a sin.