SB 9.15.4

SB 9.15.4

Devanagari

जह्नोस्तु पुरुस्तस्याथ बलाकश्चात्मजोऽजक: । तत: कुश: कुशस्यापि कुशाम्बुस्तनयो वसु: । कुशनाभश्च चत्वारो गाधिरासीत् कुशाम्बुज: ॥ ४ ॥

Verse text

jahnos tu purus tasyātha balākaś cātmajo ’jakaḥ tataḥ kuśaḥ kuśasyāpi kuśāmbus tanayo vasuḥ kuśanābhaś ca catvāro gādhir āsīt kuśāmbujaḥ

Synonyms

jahnoḥ of Jahnu ; tu indeed ; puruḥ a son named Puru ; tasya of Puru ; atha thereafter ; balākaḥ a son named Balāka ; ca and ; ātmajaḥ Balāka’s son ; ajakaḥ of the name Ajaka ; tataḥ thereafter ; kuśaḥ Kuśa ; kuśasya of Kuśa ; api then ; kuśāmbuḥ Kuśāmbu ; tanayaḥ Tanaya ; vasuḥ Vasu ; kuśanābhaḥ Kuśanābha ; ca and ; catvāraḥ four (sons) ; gādhiḥ Gādhi ; āsīt there was ; kuśāmbujaḥ the son of Kuśāmbu .

Translation

The son of Jahnu was Puru, the son of Puru was Balāka, the son of Balāka was Ajaka, and the son of Ajaka was Kuśa. Kuśa had four sons, named Kuśāmbu, Tanaya, Vasu and Kuśanābha. The son of Kuśāmbu was Gādhi.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The son of Jahnu was Puru, the son of Puru was Balāka, the son of Balāka was Ajaka, and the son of Ajaka was Kuśa. Kuśa had four sons, named Kuśāmbu, Tanaya, Vasu and Kuśanābha. The son of Kuśāmbu was Gādhi.