SB 9.16.30

SB 9.16.30

Devanagari

पुत्रं कृत्वा शुन:शेफं देवरातं च भार्गवम् । आजीगर्तं सुतानाह ज्येष्ठ एष प्रकल्प्यताम् ॥ ३० ॥

Verse text

putraṁ kṛtvā śunaḥśephaṁ devarātaṁ ca bhārgavam ājīgartaṁ sutān āha jyeṣṭha eṣa prakalpyatām

Synonyms

putram a son ; kṛtvā accepting ; śunaḥśepham whose name was Śunaḥśepha ; devarātam Devarāta, whose life was saved by the demigods ; ca also ; bhārgavam born in the Bhṛgu dynasty ; ājīgartam the son of Ajīgarta ; sutān to his own sons ; āha ordered ; jyeṣṭhaḥ the eldest ; eṣaḥ Śunaḥśepha ; prakalpyatām accept as such .

Translation

Viśvāmitra accepted the son of Ajīgarta known as Śunaḥśepha, who was born in the Bhṛgu dynasty and was also known as Devarāta, as one of his own sons. Viśvāmitra ordered his other sons to accept Śunaḥśepha as their eldest brother.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Viśvāmitra accepted the son of Ajīgarta known as Śunaḥśepha, who was born in the Bhṛgu dynasty and was also known as Devarāta, as one of his own sons. Viśvāmitra ordered his other sons to accept Śunaḥśepha as their eldest brother. Viśvāmitra made Śunaḥśepha, the son of Ajīgarta, of the Bhṛgu dynasty, his son, and told his own sons to accept him as their eldest.