Devanagari
तद्गोत्रं ब्रह्मविज् जज्ञे शृणु वंशमनेनस: ।
शुद्धस्तत: शुचिस्तस्माच्चित्रकृद् धर्मसारथि: ॥ ११ ॥
Verse text
tad-gotraṁ brahmavij jajṣe
śṛṇu vaṁśam anenasaḥ
śuddhas tataḥ śucis tasmāc
citrakṛd dharmasārathiḥ
Synonyms
tat
—
gotram — the descendant of Akriya
;
brahmavit
—
Brahmavit
;
jajṣe
—
took birth
;
śṛṇu
—
just hear from me
;
vaṁśam
—
descendants
;
anenasaḥ
—
of Anenā
;
śuddhaḥ
—
a son known as Śuddha
;
tataḥ
—
from him
;
śuciḥ
—
Śuci
;
tasmāt
—
from him
;
citrakṛt
—
Citrakṛt
;
dharma
—
sārathiḥ — Dharmasārathi .
Translation
The son of Akriya was known as Brahmavit, O King. Now hear about the descendants of Anenā. From Anenā came a son named Śuddha, and his son was Śuci. The son of Śuci was Dharmasārathi, also called Citrakṛt.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The son of Akriya was known as Brahmavit. Now hear about the descendants of Anenā (another son of Āyu). From Anenā came a son named Śuddha, and his son was Śuci. The son of Śuci was Dharmasārathi, also called Citrakṛt.