SB 9.18.24

SB 9.18.24

Devanagari

गते राजनि सा धीरे तत्र स्म रुदती पितु: । न्यवेदयत्तत: सर्वमुक्तं शर्मिष्ठया कृतम् ॥ २४ ॥

Verse text

gate rājani sā dhīre tatra sma rudatī pituḥ nyavedayat tataḥ sarvam uktaṁ śarmiṣṭhayā kṛtam

Synonyms

gate rājani after the departure of the King ; she (Devayānī) ; dhīre learned ; tatra sma returning to her home ; rudatī crying ; pituḥ before her father ; nyavedayat submitted ; tataḥ thereafter ; sarvam all ; uktam mentioned ; śarmiṣṭhayā by Śarmiṣṭhā ; kṛtam done .

Translation

Thereafter, when the learned King returned to his palace, Devayānī returned home crying and told her father, Śukrācārya, about all that had happened because of Śarmiṣṭhā. She told how she had been thrown into the well but was saved by the King.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When the learned King returned to his palace, Devayānī returned home crying and told her father, Śukrācārya, all that Śarmiṣṭhā had done.