SB 9.18.38

SB 9.18.38

Devanagari

इति लब्धव्यवस्थान: पुत्रं ज्येष्ठमवोचत । यदो तात प्रतीच्छेमां जरां देहि निजं वय: ॥ ३८ ॥

Verse text

iti labdha-vyavasthānaḥ putraṁ jyeṣṭham avocata yado tāta pratīcchemāṁ jarāṁ dehi nijaṁ vayaḥ

Synonyms

iti thus ; labdha vyavasthānaḥ — getting the opportunity to exchange his old age ; putram unto his son ; jyeṣṭham the eldest ; avocata he requested ; yado O Yadu ; tāta you are my beloved son ; pratīccha kindly exchange ; imām this ; jarām invalidity ; dehi and give ; nijam your own ; vayaḥ youth .

Translation

When Yayāti received this benediction from Śukrācārya, he requested his eldest son: My dear son Yadu, please give me your youth in exchange for my old age and invalidity.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When Yayāti received this benediction from Śukrācārya, he requested his eldest son (born from Devayānī): My dear son Yadu, please give me your youth in exchange for my old age.