SB 9.20.10

SB 9.20.10

Devanagari

तद्दर्शनप्रमुदित: सन्निवृत्तपरिश्रम: । पप्रच्छ कामसन्तप्त: प्रहसञ्श्लक्ष्णया गिरा ॥ १० ॥

Verse text

tad-darśana-pramuditaḥ sannivṛtta-pariśramaḥ papraccha kāma-santaptaḥ prahasaṣ ślakṣṇayā girā

Synonyms

tat darśana — pramuditaḥ — being very much enlivened by seeing the beautiful woman ; sannivṛtta pariśramaḥ — being relieved of the fatigue of the hunting excursion ; papraccha he inquired from her ; kāma santaptaḥ — being agitated by lusty desires ; prahasan in a joking mood ; ślakṣṇayā very beautiful and pleasing ; girā with words .

Translation

Seeing the beautiful woman, the King was very much enlivened, and the fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as follows, in a joking mood.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Delighted to see her, relieved of his fatigue, and agitated by desire, he inquired from her, in a joking mood with gentle words.