Devanagari
तं दुरत्ययविक्रान्तमादाय प्रमदोत्तमा ।
हरेरंशांशसम्भूतं भर्तुरन्तिकमागमत् ॥ १९ ॥
Verse text
taṁ duratyaya-vikrāntam
ādāya pramadottamā
harer aṁśāṁśa-sambhūtaṁ
bhartur antikam āgamat
Synonyms
tam
—
him
;
duratyaya
—
vikrāntam — whose strength was insurmountable
;
ādāya
—
taking with her
;
pramadā
—
uttamā — the best of women, Śakuntalā
;
hareḥ
—
of God
;
aṁśa
—
aṁśa — sambhūtam — a partial plenary incarnation
;
bhartuḥ antikam
—
unto her husband
;
āgamat
—
approached .
Translation
Śakuntalā, the best of beautiful women, along with her son, whose strength was insurmountable and who was a partial expansion of the Supreme Godhead, approached her husband, Duṣmanta.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śakuntalā, the best of beautiful women, along with her son, whose strength was insurmountable and who was a partial expansion of the Supreme Lord, then went to her husband, Duṣmanta.