Devanagari
तस्य मेधातिथिस्तस्मात् प्रस्कन्नाद्या द्विजातय: ।
पुत्रोऽभूत् सुमते रेभिर्दुष्मन्तस्तत्सुतो मत: ॥ ७ ॥
Verse text
tasya medhātithis tasmāt
praskannādyā dvijātayaḥ
putro ’bhūt sumate rebhir
duṣmantas tat-suto mataḥ
Synonyms
tasya
—
of him (Kaṇva)
;
medhātithiḥ
—
a son named Medhātithi
;
tasmāt
—
from him (Medhātithi)
;
praskanna
—
ādyāḥ — sons headed by Praskanna
;
dvijātayaḥ
—
all brāhmaṇas
;
putraḥ
—
a son
;
abhūt
—
there was
;
sumateḥ
—
from Sumati
;
rebhiḥ
—
Rebhi
;
duṣmantaḥ
—
Mahārāja Duṣmanta
;
tat
—
sutaḥ — the son of Rebhi
;
mataḥ
—
is well-known .
Translation
The son of Kaṇva was Medhātithi, whose sons, all brāhmaṇas, were headed by Praskanna. The son of Rantināva named Sumati had a son named Rebhi. Mahārāja Duṣmanta is well known as the son of Rebhi.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The son of Kaṇva was Medhātithi, whose sons, all brāhmaṇas, were headed by Praskanna. The son of Rantināva named Sumati had a son named Rebhi. Mahārāja Duṣmanta is known as the son of Rebhi.