SB 9.22.5

SB 9.22.5

Devanagari

योऽजमीढसुतो ह्यन्य ऋक्ष: संवरणस्तत: । तपत्यां सूर्यकन्यायां कुरुक्षेत्रपति: कुरु: ॥ ४ ॥ परीक्षि: सुधनुर्जह्नुर्निषधश्च कुरो: सुता: । सुहोत्रोऽभूत् सुधनुषश्‍च्यवनोऽथ तत: कृती ॥ ५ ॥

Verse text

yo ’jamīḍha-suto hy anya ṛkṣaḥ saṁvaraṇas tataḥ tapatyāṁ sūrya-kanyāyāṁ kurukṣetra-patiḥ kuruḥ parīkṣiḥ sudhanur jahnur niṣadhaś ca kuroḥ sutāḥ suhotro ’bhūt sudhanuṣaś cyavano ’tha tataḥ kṛtī

Synonyms

yaḥ who ; ajamīḍha sutaḥ — was a son born from Ajamīḍha ; hi indeed ; anyaḥ another ; ṛkṣaḥ Ṛkṣa ; saṁvaraṇaḥ Saṁvaraṇa ; tataḥ from him (Ṛkṣa) ; tapatyām Tapatī ; sūrya kanyāyām — in the womb of the daughter of the sun-god ; kurukṣetra patiḥ — the King of Kurukṣetra ; kuruḥ Kuru was born ; parīkṣiḥ sudhanuḥ jahnuḥ niṣadhaḥ ca Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu and Niṣadha ; kuroḥ of Kuru ; sutāḥ the sons ; suhotraḥ Suhotra ; abhūt was born ; sudhanuṣaḥ from Sudhanu ; cyavanaḥ Cyavana ; atha from Suhotra ; tataḥ from him (Cyavana) ; kṛtī a son named Kṛtī .

Translation

Another son of Ajamīḍha was known as Ṛkṣa. From Ṛkṣa came a son named Saṁvaraṇa, and from Saṁvaraṇa through the womb of his wife, Tapatī, the daughter of the sun-god, came Kuru, the King of Kurukṣetra. Kuru had four sons — Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu and Niṣadha. From Sudhanu, Suhotra was born, and from Suhotra, Cyavana. From Cyavana, Kṛtī was born.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Another son of Ajamīḍha was known as Ṛkṣa. From Ṛkṣa came a son named Saṁvaraṇa, and from Saṁvaraṇa through the womb of his wife, Tapatī, the daughter of the sun-god, came Kuru, the King of Kurukṣetra. Kuru had four sons--Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu and Niṣadha. From Sudhanu, Suhotra was born, and from Suhotra, Cyavana. From Cyavana, Kṛtī was born.