Devanagari
यक्ष्यमाणोऽथ शर्यातिश्च्यवनस्याश्रमं गत: ।
ददर्श दुहितु: पार्श्वे पुरुषं सूर्यवर्चसम् ॥ १८ ॥
Verse text
yakṣyamāṇo ’tha śaryātiś
cyavanasyāśramaṁ gataḥ
dadarśa duhituḥ pārśve
puruṣaṁ sūrya-varcasam
Synonyms
yakṣyamāṇaḥ
—
desiring to perform a yajṣa
;
atha
—
thus
;
śaryātiḥ
—
King Śaryāti
;
cyavanasya
—
of Cyavana Muni
;
āśramam
—
to the residence
;
gataḥ
—
having gone
;
dadarśa
—
he saw
;
duhituḥ
—
of his daughter
;
pārśve
—
by the side
;
puruṣam
—
a man
;
sūrya
—
varcasam — beautiful and effulgent like the sun .
Translation
Thereafter, King Śaryāti, desiring to perform a sacrifice, went to the residence of Cyavana Muni. There he saw by the side of his daughter a very beautiful young man, as bright as the sun.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thereafter, King Śaryāti, desiring to perform a sacrifice, went to the residence of Cyavana. There he saw by the side of his daughter a young man, as bright as the sun.