SB 9.3.34

SB 9.3.34

Devanagari

भुवो भारावताराय भगवान् भूतभावन: । अवतीर्णो निजांशेन पुण्यश्रवणकीर्तन: ॥ ३४ ॥

Verse text

bhuvo bhārāvatārāya bhagavān bhūta-bhāvanaḥ avatīrṇo nijāṁśena puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ

Synonyms

bhuvaḥ of the world ; bhāra avatārāya — to lessen the burden ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; bhūta bhāvanaḥ — always the well-wisher of all the living entities ; avatīrṇaḥ now He has descended ; nija aṁśena — with all the paraphernalia that is part of Him ; puṇya śravaṇa — kīrtanaḥ — He is simply worshiped by hearing and chanting, by which one becomes purified .

Translation

Lord Baladeva is the Supreme Personality of Godhead. One who hears and chants about Him is purified. Because He is always the well-wisher of all living entities, He has descended with all His paraphernalia to purify the entire world and lessen its burden.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord Kṛṣṇa, the well-wisher of all living entities, who causes purification by hearing and chanting, has descended with his portion Balarāma to lessen the burden of the earth.