Devanagari
नाभागादम्बरीषोऽभून्महाभागवत: कृती ।
नास्पृशद् ब्रह्मशापोऽपि यं न प्रतिहत: क्वचित् ॥ १३ ॥
Verse text
nābhāgād ambarīṣo ’bhūn
mahā-bhāgavataḥ kṛtī
nāspṛśad brahma-śāpo ’pi
yaṁ na pratihataḥ kvacit
Synonyms
nābhāgāt
—
from Nābhāga
;
ambarīṣaḥ
—
Mahārāja Ambarīṣa
;
abhūt
—
took birth
;
mahā
—
bhāgavataḥ — the most exalted devotee
;
kṛtī
—
very celebrated
;
na aspṛśat
—
could not touch
;
brahma
—
śāpaḥ api — even the curse of a brāhmaṇa
;
yam
—
unto whom (Ambarīṣa Mahārāja)
;
na
—
neither
;
pratihataḥ
—
failed
;
kvacit
—
at any time .
Translation
From Nābhāga, Mahārāja Ambarīṣa took birth. Mahārāja Ambarīṣa was an exalted devotee, celebrated for his great merits. Although he was cursed by an infallible brāhmaṇa, the curse could not touch him.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From Nābhāga, the famous, great devotee Mahārāja Ambarīṣa took birth. The curse of a brāhmaṇa could not touch or injure him at all.
Though cursed by a brāhmaṇa he could not be injured. This means uttering fiery words like a thunderbolt such as “May this burn you up, since its effect is unavoidable.”