SB 9.4.49

SB 9.4.49

Devanagari

तदभिद्रवदुद्वीक्ष्य स्वप्रयासं च निष्फलम् । दुर्वास दुद्रुवे भीतो दिक्षु प्राणपरीप्सया ॥ ४९ ॥

Verse text

tad-abhidravad udvīkṣya sva-prayāsaṁ ca niṣphalam durvāsā dudruve bhīto dikṣu prāṇa-parīpsayā

Synonyms

tat of that disc ; abhidravat moving toward him ; udvīkṣya after seeing ; sva prayāsam — his own attempt ; ca and ; niṣphalam having failed ; durvāsāḥ Durvāsā Muni ; dudruve began to run ; bhītaḥ full of fear ; dikṣu in every direction ; prāṇa parīpsayā — with a desire to save his life .

Translation

Upon seeing that his own attempt had failed and that the Sudarśana cakra was moving toward him, Durvāsā Muni became very frightened and began to run in all directions to save his life.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Upon seeing that his attempt had failed and that the Sudarśana cakra was pursuing him, Durvāsā became frightened and began to run in all directions to save his life. Seeing that the cakra had burned up the demon and was coming to burn him, Durvāsā fled.