Devanagari
तदभिद्रवदुद्वीक्ष्य स्वप्रयासं च निष्फलम् ।
दुर्वास दुद्रुवे भीतो दिक्षु प्राणपरीप्सया ॥ ४९ ॥
Verse text
tad-abhidravad udvīkṣya
sva-prayāsaṁ ca niṣphalam
durvāsā dudruve bhīto
dikṣu prāṇa-parīpsayā
Synonyms
tat
—
of that disc
;
abhidravat
—
moving toward him
;
udvīkṣya
—
after seeing
;
sva
—
prayāsam — his own attempt
;
ca
—
and
;
niṣphalam
—
having failed
;
durvāsāḥ
—
Durvāsā Muni
;
dudruve
—
began to run
;
bhītaḥ
—
full of fear
;
dikṣu
—
in every direction
;
prāṇa
—
parīpsayā — with a desire to save his life .
Translation
Upon seeing that his own attempt had failed and that the Sudarśana cakra was moving toward him, Durvāsā Muni became very frightened and began to run in all directions to save his life.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Upon seeing that his attempt had failed and that the Sudarśana cakra was pursuing him, Durvāsā became frightened and began to run in all directions to save his life.
Seeing that the cakra had burned up the demon and was coming to burn him, Durvāsā fled.