SB 9.5.2

SB 9.5.2

Devanagari

तस्य सोद्यममावीक्ष्य पादस्पर्शविलज्जित: । अस्तावीत् तद्धरेरस्त्रं कृपया पीडितो भृशम् ॥ २ ॥

Verse text

tasya sodyamam āvīkṣya pāda-sparśa-vilajjitaḥ astāvīt tad dharer astraṁ kṛpayā pīḍito bhṛśam

Synonyms

tasya of Durvāsā ; saḥ he, Mahārāja Ambarīṣa ; udyamam the endeavor ; āvīkṣya after seeing ; pāda sparśa — vilajjitaḥ — being ashamed because Durvāsā was touching his lotus feet ; astāvīt offered prayers ; tat to that ; hareḥ astram weapon of the Supreme Personality of Godhead ; kṛpayā with mercy ; pīḍitaḥ aggrieved ; bhṛśam very much .

Translation

When Durvāsā touched his lotus feet, Mahārāja Ambarīṣa was very much ashamed, and when he saw Durvāsā attempting to offer prayers, because of mercy he was aggrieved even more. Thus he immediately began offering prayers to the great weapon of the Supreme Personality of Godhead.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Seeing Durvāsā attempting to praise him, Mahārāja Ambarīṣa was ashamed and, seeing him suffering, was greatly aggrieved. Thus he offered prayers to the weapon of the Lord. Seeing his attempts at praising, Ambarīṣa was embarrassed.