Devanagari
उत्थितास्ते निशम्याथ व्युदकं कलशं प्रभो ।
पप्रच्छु: कस्य कर्मेदं पीतं पुंसवनं जलम् ॥ २८ ॥
Verse text
utthitās te niśamyātha
vyudakaṁ kalaśaṁ prabho
papracchuḥ kasya karmedaṁ
pītaṁ puṁsavanaṁ jalam
Synonyms
utthitāḥ
—
after awakening
;
te
—
all of them
;
niśamya
—
seeing
;
atha
—
thereafter
;
vyudakam
—
empty
;
kalaśam
—
the waterpot
;
prabho
—
O King Parīkṣit
;
papracchuḥ
—
inquired
;
kasya
—
whose
;
karma
—
act
;
idam
—
this
;
pītam
—
drunk
;
puṁsavanam
—
which was to cause the birth of a child
;
jalam
—
water .
Translation
When the brāhmaṇas got up from bed and saw the waterpot empty, they inquired who had done this work of drinking the water meant for begetting a child.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When the brāhmaṇas got up from bed and saw the water pot empty, they inquired who had done this act of drinking the water meant for begetting a child.