Devanagari
तत्रासीनं मुनिं वीक्ष्य कपिलाख्यमधोक्षजम् ।
अस्तौत् समाहितमना: प्राञ्जलि: प्रणतो महान् ॥ २० ॥
Verse text
tatrāsīnaṁ muniṁ vīkṣya
kapilākhyam adhokṣajam
astaut samāhita-manāḥ
prāṣjaliḥ praṇato mahān
Synonyms
tatra
—
there
;
āsīnam
—
seated
;
munim
—
the great sage
;
vīkṣya
—
seeing
;
kapila
—
ākhyam — known as Kapila Muni
;
adhokṣajam
—
the incarnation of Viṣṇu
;
astaut
—
offered prayers
;
samāhita
—
manāḥ — with great attention
;
prāṣjaliḥ
—
with folded hands
;
praṇataḥ
—
falling down, offered obeisances
;
mahān
—
Aṁśumān, the great personality .
Translation
The great Aṁśumān saw the sage named Kapila, the saint who is an incarnation of Viṣṇu, sitting there by the horse. Aṁśumān offered Him respectful obeisances, folded his hands and offered Him prayers with great attention.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The great Aṁśumān, seeing the sage Kapila, who was Viṣṇu himself, offered respects with folded hands and recited prayers with attention.