SB 9.8.26

SB 9.8.26

Devanagari

अद्य न: सर्वभूतात्मन् कामकर्मेन्द्रियाशय: । मोहपाशो द‍ृढश्छिन्नो भगवंस्तव दर्शनात् ॥ २६ ॥

Verse text

adya naḥ sarva-bhūtātman kāma-karmendriyāśayaḥ moha-pāśo dṛḍhaś chinno bhagavaṁs tava darśanāt

Synonyms

adya today ; naḥ our ; sarva bhūta — ātman — O You, who are the Supersoul ; kāma karma — indriya — āśayaḥ — being under the influence of lusty desires and fruitive activities ; moha pāśaḥ — this hard knot of illusion ; dṛḍhaḥ very strong ; chinnaḥ broken ; bhagavan O my Lord ; tava darśanāt simply by seeing You .

Translation

O Supersoul of all living entities, O Personality of Godhead, simply by seeing You I have now been freed from all lusty desires, which are the root cause of insurmountable illusion and bondage in the material world.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O soul of all living entities! O Lord! Simply by seeing you, the strong ropes of illusion, which are the shelter of lust, actions and the senses, have been cut. Āśayaḥ means shelter.