SB 9.8.3

SB 9.8.3

Devanagari

वृद्धं तं पञ्चतां प्राप्तं महिष्यनुमरिष्यती । और्वेण जानतात्मानं प्रजावन्तं निवारिता ॥ ३ ॥

Verse text

vṛddhaṁ taṁ paṣcatāṁ prāptaṁ mahiṣy anumariṣyatī aurveṇa jānatātmānaṁ prajāvantaṁ nivāritā

Synonyms

vṛddham when he was old ; tam him ; paṣcatām death ; prāptam who had obtained ; mahiṣī the queen ; anumariṣyatī who wanted to die with him and become satī ; aurveṇa by the great sage Aurva ; jānatā understanding that ; ātmānam the body of the queen ; prajā vantam — bore a son within the womb ; nivāritā was forbidden .

Translation

Bāhuka died when he was old, and one of his wives wanted to die with him, following the satī rite. At that time, however, Aurva Muni, knowing her to be pregnant, forbade her to die.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Bāhuka died when he was old and one of his wives wanted to die with him. At that time, however, the sage Aurva, knowing she was pregnant, forbade her to die. She was forbidden by the sage who knew her to be pregnant (prajāvantam).