Devanagari
मृत्यु: सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् ।
कीर्ति: श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृति: क्षमा ॥ ३४ ॥
Verse text
mṛtyuḥ sarva-haraś cāham
udbhavaś ca bhaviṣyatām
kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṁ
smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā
Synonyms
mṛtyuḥ
—
death
;
sarva-haraḥ
—
all-devouring
;
ca
—
also
;
aham
—
I am
;
udbhavaḥ
—
generation
;
ca
—
also
;
bhaviṣyatām
—
of future manifestations
;
kīrtiḥ
—
fame
;
śrīḥ
—
opulence or beauty
;
vāk
—
fine speech
;
ca
—
also
;
nārīṇām
—
of women
;
smṛtiḥ
—
memory
;
medhā
—
intelligence
;
dhṛtiḥ
—
firmness
;
kṣamā
—
patience.
Translation
I am all-devouring death, and I am the generating principle of all that is yet to be. Among women I am fame, fortune, fine speech, memory, intelligence, steadfastness and patience.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
34. Among deaths, I am that which takes away all memory. Among all transformations of the body which will take place, I am the first one, birth. Among women I am Kīrti, Śrī, Vāk, Smṛti, Medhā, Dhṛti and Kṣamā, and other wives of Dharma.
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
34. Among deaths, I am that which takes away all memory. Among all transformations of the body which will take place, I am the first one, birth. Among women, I am Kīrti, Śrī, Vāk, Smṛti, Medhā, Dhṛti and Kṣamā, and other wives of Dharma.
Purport
As soon as a man is born, he dies at every moment. Thus death is devouring every living entity at every moment, but the last stroke is called death itself. That death is Kṛṣṇa. As for future development, all living entities undergo six basic changes. They are born, they grow, they remain for some time, they reproduce, they dwindle, and finally they vanish. Of these changes, the first is deliverance from the womb, and that is Kṛṣṇa. The first generation is the beginning of all future activities.
The seven opulences listed – fame, fortune, fine speech, memory, intelligence, steadfastness and patience – are considered feminine. If a person possesses all of them or some of them he becomes glorious. If a man is famous as a righteous man, that makes him glorious. Sanskrit is a perfect language and is therefore very glorious. If after studying one can remember a subject matter, he is gifted with a good memory, or smṛti. And the ability not only to read many books on different subject matters but to understand them and apply them when necessary is intelligence ( medhā ), another opulence. The ability to overcome unsteadiness is called firmness or steadfastness ( dhṛti ). And when one is fully qualified yet is humble and gentle, and when one is able to keep his balance both in sorrow and in the ecstasy of joy, he has the opulence called patience ( kṣamā ).
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Among all types of deaths which are happening at every moment, I am death which takes away all memory. It is said mṛtyur atyanta-vismṛtiḥ: death is extreme forgetfulness. (SB 11.22.39) Among the transformations which will take place for the living entities in the future, I am birth, the first transformation. Among women, I am fame, beauty, and refined speech (vāk), these three and also the four: memory, intelligence, fortitude and tolerance. Ca indicates the other wives of Dharma such as Mūrti [Note: Dharma married thirteen daughters of Dakṣa. Śraddhā, Maitrī, Dayā, Sānti, Tuṣṭi, Puṣṭi, Kriyā, Unnati, Buddhi, Medhā, Titikṣā, Hrī and Mūrti are mentioned in SB 4.1.49. Mahābhārata gives a different list which includes Kīrti, Śrī, and Dhṛti. Vāk does not seem to be one of Dharma’s wives.].
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
Among the deaths happening at all times, I am that death which takes away all memory. Among the transformations of the living entities which will take place, I am the first transformation, birth (udbhavaḥ). Among women, the seven listed here starting with Kīrti are My vibhūtis. They are deities. Just by possessing a reflection of their qualities, men become praiseworthy. Kīrti means fame because of good qualities like religiosity. Śrī means wealth in the areas of dharma, artha and kāma; or effulgence of the body. Vāk means cultured language which can express anything. Smṛti is the power of remembering things which have been experienced. Medhā is the power of understanding the meaning of many scriptures. Dhṛti is the power to extinguish agitation when it appears. Kṣamā is the power to remain with unchanging heart on receiving either joy or sorrow.
Surrender Unto Me
This means 'of all feminine qualities'. It doesn't have nothing to do with women particulary, but in sanskrit there are many qualities that are feminine. And among all those qualities, these seven are considered representing Krsna.
Srila Prabhupada states in his Purport: "The seven opulences listed ‑ fame, fortune, etc, etc... are considered feminine. If a person possesses all of them or some of them, he becomes glorious."