Bg. 11.18

BG 11.18

Devanagari

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् । त्वमव्यय: शाश्वतधर्मगोप्‍ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥ १८ ॥

Verse text

tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

Synonyms

tvam You ; akṣaram the infallible ; paramam supreme ; veditavyam to be understood ; tvam You ; asya of this ; viśvasya universe ; param supreme ; nidhānam basis ; tvam You ; avyayaḥ inexhaustible ; śāśvata-dharma-goptā maintainer of the eternal religion ; sanātanaḥ eternal ; tvam You ; puruṣaḥ the Supreme Personality ; mataḥ me this is my opinion.

Translation

You are the supreme primal objective. You are the ultimate resting place of all this universe. You are inexhaustible, and You are the oldest. You are the maintainer of the eternal religion, the Personality of Godhead. This is my opinion.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

18. You are known as the supreme Brahman. You are the place of destruction of this universe. You are indestructible, the protector of eternal dharma. I know that You are the eternal person.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

18. You are known as the supreme brahman. You are the shelter of everything. You are indestructible, the protector of eternal dharma. I know that You are the ancient person.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

You are known by the strivers for liberation as Brahman (akṣaram). You are the place of destruction of all things (nidhānam).

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Seeing this inconceivable great power, I am convinced about You. That is the purport of this verse. You are to be known (veditavyam). This is described by statements of the Vedas such as atha parā yayā tad akṣaram adhigamyate, yat tad adṛśyam: the higher knowledge is that by which the indestructible Brahman is apprehended, which cannot be seen. (Muṇḍaka Upanisad 1.1.5) Described in the Vedas, You are known as the truth with all opulences (paramam akṣaram). You are the shelter (nidhānam). You are the indestructible (avyayaḥ). You are the protector of dharma spoken in the Vedas (śāśvata dharma goptā). You alone are the ancient person (sanātanaḥ puruṣaḥ), mentioned in the mantra sa kāraṇaṁ kāraṇādhipādhipo na cāsya kaścij janitā na cādhipaḥ: He is the cause, master of the senses; He has no lord or creator. (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.9)