Bg. 11.50

BG 11.50

Devanagari

सञ्जय उवाच इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा स्वकं रूपं दर्शयामास भूय: । आश्वासयामास च भीतमेनं भूत्वा पुन: सौम्यवपुर्महात्मा ॥ ५० ॥

Verse text

saṣjaya uvāca ity arjunaṁ vāsudevas tathoktvā svakaṁ rūpaṁ darśayām āsa bhūyaḥ āśvāsayām āsa ca bhītam enaṁ bhūtvā punaḥ saumya-vapur mahātmā

Synonyms

saṣjayaḥ uvāca Saṣjaya said ; iti thus ; arjunam unto Arjuna ; vāsudevaḥ Kṛṣṇa ; tathā in that way ; uktvā speaking ; svakam His own ; rūpam form ; darśayām āsa showed ; bhūyaḥ again ; āśvāsayām āsa encouraged ; ca also ; bhītam fearful ; enam him ; bhūtvā becoming ; punaḥ again ; saumya-vapuḥ the beautiful form ; mahā-ātmā the great one.

Translation

Saṣjaya said to Dhṛtarāṣṭra: The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, having spoken thus to Arjuna, displayed His real four-armed form and at last showed His two-armed form, thus encouraging the fearful Arjuna.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

50. Having spoken to Arjuna thus, Vāsudeva showed him His personal four-handed form again. Then again, appearing in His pleasant two-handed form, the great soul gave comfort to the fearful Arjuna.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

50. Having spoken to Arjuna thus, Vāsudeva showed him His personal four-handed form again. Appearing in His pleasant form, the generous Lord again gave cheer to the fearful Arjuna.

Purport

When Kṛṣṇa appeared as the son of Vasudeva and Devakī, He first of all appeared as four-armed Nārāyaṇa, but when He was requested by His parents, He transformed Himself into an ordinary child in appearance. Similarly, Kṛṣṇa knew that Arjuna was not interested in seeing a four-handed form, but since Arjuna asked to see this four-handed form, Kṛṣṇa also showed him this form again and then showed Himself in His two-handed form. The word saumya-vapuḥ is very significant. Saumya-vapuḥ is a very beautiful form; it is known as the most beautiful form. When He was present, everyone was attracted simply by Kṛṣṇa’s form, and because Kṛṣṇa is the director of the universe, He just banished the fear of Arjuna, His devotee, and showed him again His beautiful form of Kṛṣṇa. In the Brahma-saṁhitā (5.38) it is stated, premāṣjana-cchurita-bhakti-vilocanena: only a person whose eyes are smeared with the ointment of love can see the beautiful form of Śrī Kṛṣṇa.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Just as the Lord has showed the very ferocious form, which arose from just one of his parts, He again showed His own, very sweet personal form (svakaṁ rūpam) with four hands, crown, club, cakra and other ornaments, which was requested by Arjuna, and which was a mixture of sweetness and grandeur. Then again that great soul became the two handed, pleasant form (saumya-vapuḥ), wearing bracelets, earrings turban and yellow cloth, and comforted the fearful Arjuna.

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Saṣjaya then relates what happened next. Vāsudeva having spoken to Arjuna, then by His will, showed His own (svakam) form—the four-handed form as the son of Devakī, with qualities such as having the complexion of a blue lotus, just as by His will He had showed Arjuna His thousand-headed form. And being of magnanimous mind (mahātma), Kṛsṇa, by becoming that beautiful form (saumya vapuḥ), again cheered the frightened Arjuna (bhītam enam).

Surrender Unto Me

Here is said 'svakam rupam darsayam asa bhuyah'. 'Bhuyah' means 'again'. This means that Krsna had probably shown already in the universal form, His four‑armed form. Then Krsna shown up that beautiful form (saumya vapur). 'Saumya' means "pleasing like the moon".