Bg. 11.54

BG 11.54
Srila Prabhupada

Devanagari

भक्त्य‍ा त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन । ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परन्तप ॥ ५४ ॥

Verse text

bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṁ-vidho ’rjuna jṣātuṁ draṣṭuṁ ca tattvena praveṣṭuṁ ca paran-tapa

Synonyms

bhaktyā by devotional service ; tu but ; ananyayā without being mixed with fruitive activities or speculative knowledge ; śakyaḥ possible ; aham I ; evam-vidhaḥ like this ; arjuna O Arjuna ; jṣātum to know ; draṣṭum to see ; ca and ; tattvena in fact ; praveṣṭum to enter into ; ca also ; param-tapa O subduer of the enemy.

Translation

My dear Arjuna, only by undivided devotional service can I be understood as I am, standing before you, and can thus be seen directly. Only in this way can you enter into the mysteries of My understanding.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

54. Only by ananyā bhakti it is possible to know Me, see Me, or even merge with Me, O Arjuna.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

54. Only by ananya bhakti is it possible to know Me, see Me, or become connected to Me, O Arjuna.

Purport

Kṛṣṇa can be understood only by the process of undivided devotional service. He explicitly explains this in this verse so that unauthorized commentators, who try to understand Bhagavad-gītā by the speculative process, will know that they are simply wasting their time. No one can understand Kṛṣṇa or how He came from parents in a four-handed form and at once changed Himself into a two-handed form. These things are very difficult to understand by study of the Vedas or by philosophical speculation. Therefore it is clearly stated here that no one can see Him or enter into understanding of these matters. Those who, however, are very experienced students of Vedic literature can learn about Him from the Vedic literature in so many ways. There are so many rules and regulations, and if one at all wants to understand Kṛṣṇa, he must follow the regulative principles described in the authoritative literature. One can perform penance in accordance with those principles. For example, to undergo serious penances one may observe fasting on Janmāṣṭamī, the day on which Kṛṣṇa appeared, and on the two days of Ekādaśī (the eleventh day after the new moon and the eleventh day after the full moon). As far as charity is concerned, it is plain that charity should be given to the devotees of Kṛṣṇa who are engaged in His devotional service to spread the Kṛṣṇa philosophy, or Kṛṣṇa consciousness, throughout the world. Kṛṣṇa consciousness is a benediction to humanity. Lord Caitanya was appreciated by Rūpa Gosvāmī as the most munificent man of charity because love of Kṛṣṇa, which is very difficult to achieve, was distributed freely by Him. So if one gives some amount of his money to persons involved in distributing Kṛṣṇa consciousness, that charity, given to spread Kṛṣṇa consciousness, is the greatest charity in the world. And if one worships as prescribed in the temple (in the temples in India there is always some statue, usually of Viṣṇu or Kṛṣṇa), that is a chance to progress by offering worship and respect to the Supreme Personality of Godhead. For the beginners in devotional service to the Lord, temple worship is essential, and this is confirmed in the Vedic literature ( Śvetāśvatara Upaniṣad 6.23): yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ One who has unflinching devotion for the Supreme Lord and is directed by the spiritual master, in whom he has similar unflinching faith, can see the Supreme Personality of Godhead by revelation. One cannot understand Kṛṣṇa by mental speculation. For one who does not take personal training under the guidance of a bona fide spiritual master, it is impossible to even begin to understand Kṛṣṇa. The word tu is specifically used here to indicate that no other process can be used, can be recommended, or can be successful in understanding Kṛṣṇa. The personal forms of Kṛṣṇa, the two-handed form and the four-handed, are described as su-durdarśam , very difficult to see. They are completely different from the temporary universal form shown to Arjuna. The four-handed form of Nārāyaṇa and the two-handed form of Kṛṣṇa are eternal and transcendental, whereas the universal form exhibited to Arjuna is temporary. The words tvad anyena na dṛṣṭa-pūrvam (verse 47) state that before Arjuna, no one had seen that universal form. Also, they suggest that amongst the devotees there was no necessity of showing it. That form was exhibited by Kṛṣṇa at the request of Arjuna so that in the future, when one represents himself as an incarnation of God, people can ask to see his universal form. The word na, used repeatedly in the previous verse, indicates that one should not be very much proud of such credentials as an academic education in Vedic literature. One must take to the devotional service of Kṛṣṇa. Only then can one attempt to write commentaries on Bhagavad-gītā . Kṛṣṇa changes from the universal form to the four-handed form of Nārāyaṇa and then to His own natural form of two hands. This indicates that the four-handed forms and other forms mentioned in Vedic literature are all emanations of the original two-handed Kṛṣṇa. He is the origin of all emanations. Kṛṣṇa is distinct even from these forms, what to speak of the impersonal conception. As far as the four-handed forms of Kṛṣṇa are concerned, it is stated clearly that even the most identical four-handed form of Kṛṣṇa (which is known as Mahā-viṣṇu, who is lying on the cosmic ocean and from whose breathing so many innumerable universes are passing out and entering) is also an expansion of the Supreme Lord. As stated in the Brahma-saṁhitā (5.48) , yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vila-jā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi “The Mahā-viṣṇu, into whom all the innumerable universes enter and from whom they come forth again simply by His breathing process, is a plenary expansion of Kṛṣṇa. Therefore I worship Govinda, Kṛṣṇa, the cause of all causes.” Therefore one should conclusively worship the personal form of Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead who has eternal bliss and knowledge. He is the source of all forms of Viṣṇu, He is the source of all forms of incarnation, and He is the original Supreme Personality, as confirmed in Bhagavad-gītā . In the Vedic literature ( Gopāla-tāpanī Upaniṣad 1.1) the following statement appears: sac-cid-ānanda-rūpāya kṛṣṇāyākliṣṭa-kāriṇe namo vedānta-vedyāya gurave buddhi-sākṣiṇe “I offer my respectful obeisances unto Kṛṣṇa, who has a transcendental form of bliss, eternity and knowledge. I offer my respect to Him, because understanding Him means understanding the Vedas, and He is therefore the supreme spiritual master.” Then it is said, kṛṣṇo vai paramaṁ daivatam: “Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead.” ( Gopāla-tāpanī Upaniṣad 1.3) Eko vaśī sarva-gaḥ kṛṣṇa īḍyaḥ: “That one Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, and He is worshipable.” Eko ’pi san bahudhā yo ’vabhāti: “Kṛṣṇa is one, but He is manifested in unlimited forms and expanded incarnations.” ( Gopāla-tāpanī Upaniṣad 1.21) The Brahma-saṁhitā (5.1) says, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam “The Supreme Personality of Godhead is Kṛṣṇa, who has a body of eternity, knowledge and bliss. He has no beginning, for He is the beginning of everything. He is the cause of all causes.” Elsewhere it is said, yatrāvatīrṇaṁ kṛṣṇākhyaṁ paraṁ brahma narākṛti: “The Supreme Absolute Truth is a person, His name is Kṛṣṇa, and He sometimes descends on this earth.” Similarly, in the Śrīmad-Bhāgavatam we find a description of all kinds of incarnations of the Supreme Personality of Godhead, and in this list the name of Kṛṣṇa also appears. But then it is said that this Kṛṣṇa is not an incarnation of God but is the original Supreme Personality of Godhead Himself ( ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam ). Similarly, in Bhagavad-gītā the Lord says, mattaḥ parataraṁ nānyat: “There is nothing superior to My form as the Personality of Godhead Kṛṣṇa.” He also says elsewhere in Bhagavad-gītā, aham ādir hi devānām: “I am the origin of all the demigods.” And after understanding Bhagavad-gītā from Kṛṣṇa, Arjuna also confirms this in the following words: paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān, “I now fully understand that You are the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, and that You are the refuge of everything.” Therefore the universal form which Kṛṣṇa showed to Arjuna is not the original form of God. The original is the Kṛṣṇa form. The universal form, with its thousands and thousands of heads and hands, is manifest just to draw the attention of those who have no love for God. It is not God’s original form. The universal form is not attractive for pure devotees, who are in love with the Lord in different transcendental relationships. The Supreme Godhead exchanges transcendental love in His original form of Kṛṣṇa. Therefore to Arjuna, who was so intimately related with Kṛṣṇa in friendship, this form of the universal manifestation was not pleasing; rather, it was fearful. Arjuna, who was a constant companion of Kṛṣṇa’s, must have had transcendental eyes; he was not an ordinary man. Therefore he was not captivated by the universal form. This form may seem wonderful to persons who are involved in elevating themselves by fruitive activities, but to persons who are engaged in devotional service the two-handed form of Kṛṣṇa is the most dear.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Then, by what practice can this viśvarūpa be attained? By bhakti I can be known and seen. The dropping of visarga (ḥ) without sandhi to form śakyo’ ham, the normal form, instead of śakya aham in the present text, is poetic license. Even if one desires nirvāṇa-mokṣa, then one can merge (praveṣṭum) with the Brahman (tattvena) only by ananyā bhakti and not by other processes. The guṇī bhūtā bhakti of the jṣānīs remains as a small amount of ananyā bhakti after the renunciation of jṣāna at the time of death. By that, they attain sāyujya-mukti. I will substantiate that point later with the verse tato mām tattvato jṣātvā viśate tad anantaram: Knowing Me as Brahman, they then enter Me. (BG 18.55)

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Here the Lord clarifies the fact that only the unalloyed devotee attains the cherished vision of the Lord. It is possible to know in truth Me, the four-armed son of Devakī, by the Vedas, by charity, by austerity and by worship, [Note: These items have been referred to in the previous verse.] if you have exclusive devotion to Me. Only by this bhakti is it possible to see Me, and to become truly connected with Me (praveṣṭum). If one says “I enter the town” it is understood that one becomes connected with the town (rather than becoming the town or disappearing completely in the town). In the sense taken in this verse, study of the Vedas means studying the Gopala Tāpanī Upaniṣad, part of the Vedas, which describes Kṛṣna directly. Austerity refers to fasting on My appearance day and ekādaśi as well as other days. Charity means giving ones own things as gifts to My devotees. Worship (ijyā) means worship of My deity forms. The śruti also confirms this: yasya deve parā bhaktiḥ: only by devotion to guru similar to devotion to the Lord are the imports of the scriptures revealed. (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.23) The word tu (but) at the beginning of this verse indicates a different subject matter. This indicates that this form which is difficult to see, mentioned in verse 52 to 54, is not the thousand-headed form, because the previous description in verse 50 and 51, specifically concerning the Lord’s human-like four-armed form, is continuous with this topic, and separate from the topic of the thousand-headed form. Otherwise there would be the fault of redundant statement in verse 53 of what was stated in verse 48 concerning the thousand-headed form, if we were to say that verse 53 was also concerning the thousand-headed form. To say that the thousand-headed form is superior to the four-handed form because of the bestowal of celestial eyes needed to see it is speaking without thinking. The thousand-headed form [Note: This thousand headed form is equated by Baladeva with Mahā-viṣṇu.] is dependent upon the four-handed form. This is the truth, as stated in the Brahmā Saṁhitā: yaḥ kāraṇārṇava-jale bhajati sma yoga- nidrām ananta-jagad-aṇḍa-saroma-kūpaḥ ādhāra-śaktim avalambya parāṁ sva-mūrtiṁ govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi I worship the primeval Lord Govinda, who lies down in the Causal Ocean in His plenary portion as Mahā-Viṣṇu, with all the universes generating from the pores of hair on His transcendental body, and who accepts the mystic slumber of eternity. Brahmā Saṁhitā 5.47 It should be understood that the human form of Kṛṣna, full of eternity, knowledge and bliss, known as the conclusion of the Vedas, is the source of all other forms of God. sac-cid-ānanda-rūpāya kṛṣṇāyākliṣṭa-kāriṇe namo vedānta-vedyāya gurave buddhi-sākṣiṇe I offer my respects to the form of eternity knowledge and bliss, to Kṛṣṇa, who never tires, who is to be known by the Vedānta, who is the guru, and witness of intelligence. Gopāla Tāpanī Upaniṣad 1.1 kṛṣṇo vai paramaṁ daivatam Kṛṣṇa is indeed the supreme form of God. Gopāla Tāpanī Upaniṣad 1.3 eko vaśī sarvagaḥ kṛṣṇa īḍyaḥ One Kṛṣṇa is situated alone, but pervades everywhere. He is worthy of worship. Gopāla Tāpanī Upaniṣad 1.19 eko’pi san bahudhā yo’vabhāti He is one, who appears as many forms. Gopāla Tāpanī Upaniṣad 1.19 īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ saccidānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam Govinda, Kṛṣṇa, is the cause of all causes. He is the primal cause, and He is the very form of eternity, knowledge and bliss. Brahmā Saṁhiṭa 5.1 yador vaṁśaṁ naraḥ śrutvā sarva pāpaiḥ pramucyate yatrāvatīrṇaṁ kṛṣṇākhyaṁ paraṁ brahma narākṛti A man, hearing about the dynasty of Yadu in which the para brahma in human form called Kṛṣṇa has appeared attains liberation. Viṣṇū Purāṇa 4.11.2 ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayaṁ All these incarnations are parts or parts of parts of the Lord. Kṛsṇa however is the original bhagavān. SB 1.3.28 Kṛṣṇa Himself says this in the Gītā as well: mattaḥ parataraṁ nānyat There is no one superior to Me. BG 7.7 aham ādir hi devānāṁ I am the source of all the devas. BG 10.2 Arjuna also says this: paraṁ brahma paraṁ dhāma You are the supreme brahman, the supreme abode. BG 10..12 When Kṛṣṇa changed into the thousand-headed form, Arjuna’s vision also became suitably transformed. Arjuna’s vision which could see the human form of Kṛṣṇa, the ocean of beauty and charm, was not suitable to see the thousand-headed form. Thus it should be understood that Arjuna’s eyes were endowed with powers to see Kṛṣṇa in that thousand-headed form. By fallacious reasoning one should not accept the rationalistic explanation that the form of Kṛṣṇa is inferior to the universal form, nor should one think that Ajruna had material eyes like other men, and therefore needed spiritual eyes to see the universal form. There are many references in the Mahābhārata and other scriptures stating that Arjuna was the avatāra of the Lord called Nara. The saniṣḥa devotee can see that thousand-headed form by knowledge arising from prescribed duties (karma yoga), but cannot see the human form of Kṛṣṇa. This is seen only by exclusive bhakti. That is why the verse states that this form is sudursarśam.

Surrender Unto Me

This is the direct definition of bhakti. Because only by devotional service which is undivided, can Krsna actually be understood. 'Ananya bhakti', undeviated devotional service.