Bg. 15.13

BG 15.13

Devanagari

गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा । पुष्णामि चौषधी: सर्वा: सोमो भूत्वा रसात्मक: ॥ १३ ॥

Verse text

gām āviśya ca bhūtāni dhārayāmy aham ojasā puṣṇāmi cauṣadhīḥ sarvāḥ somo bhūtvā rasātmakaḥ

Synonyms

gām the planets ; āviśya entering ; ca also ; bhūtāni the living entities ; dhārayāmi sustain ; aham I ; ojasā by My energy ; puṣṇāmi am nourishing ; ca and ; auṣadhīḥ vegetables ; sarvāḥ all ; somaḥ the moon ; bhūtvā becoming ; rasa-ātmakaḥ supplying the juice.

Translation

I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

13. Entering the earth by My power, I support all beings. I nourish all plants, becoming the moon, full of sweet juice.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

13. Entering the earth by My power, I support all beings. I nourish all plants, becoming the moon, full of sweet juice.

Purport

It is understood that all the planets are floating in the air only by the energy of the Lord. The Lord enters into every atom, every planet and every living being. That is discussed in the Brahma-saṁhitā. It is said there that one plenary portion of the Supreme Personality of Godhead, Paramātmā, enters into the planets, the universe, the living entity, and even into the atom. So due to His entrance, everything is appropriately manifested. When the spirit soul is there, a living man can float on the water, but when the living spark is out of the body and the body is dead, the body sinks. Of course when it is decomposed it floats just like straw and other things, but as soon as the man is dead, he at once sinks in the water. Similarly, all these planets are floating in space, and this is due to the entrance of the supreme energy of the Supreme Personality of Godhead. His energy is sustaining each planet, just like a handful of dust. If someone holds a handful of dust, there is no possibility of the dust’s falling, but if one throws it in the air it will fall down. Similarly, these planets, which are floating in the air, are actually held in the fist of the universal form of the Supreme Lord. By His strength and energy, all moving and nonmoving things stay in their place. It is said in the Vedic hymns that because of the Supreme Personality of Godhead the sun is shining and the planets are steadily moving. Were it not for Him, all the planets would scatter, like dust in air, and perish. Similarly, it is due to the Supreme Personality of Godhead that the moon nourishes all vegetables. Due to the moon’s influence, the vegetables become delicious. Without the moonshine, the vegetables can neither grow nor taste succulent. Human society is working, living comfortably and enjoying food due to the supply from the Supreme Lord. Otherwise, mankind could not survive. The word rasātmakaḥ is very significant. Everything becomes palatable by the agency of the Supreme Lord through the influence of the moon.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Entering the earth (gām) by My own śakti (ojasā), and being situated there, I maintain the moving and non-moving entities (bhūtāni). Becoming the sweet-juiced moon, I cause plants such as rice to increase and grow.

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Entering the earth, which is like a lump of dust, I make it firm and support all moving and non-moving things by My śakti. The sacred text says yena dyaur ugrā pṛthivī ca dṛḍhā: by whom the heavens, and powerful earth are made firm. (Ṛk Veda 8.7.3.1) This indicates that, if not for that power, the earth would perish, dissolving like a fistful of sand. Becoming the moon, made of nectar (rasātmakaḥ somaḥ), I nourish all plants, such as rice. I make things full of various tasty flavors. For the jīvas situated on the earth and enjoying various tastes, I alone accomplish their experience of various tastes, after making the places of enjoyment such as palaces, gardens, tanks and playgrounds (from earth).

Surrender Unto Me

Not only Krsna is supplying the vegetables and make them tasty, but in the next verse He says: