Devanagari
ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम् ।
सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः ॥ ३२ ॥
Verse text
ye tv etad abhyasūyanto
nānutiṣṭhanti me matam
sarva-jṣāna-vimūḍhāṁs tān
viddhi naṣṭān acetasaḥ
Synonyms
ye
—
those
;
tu
—
however
;
etat
—
this
;
abhyasūyantaḥ
—
out of envy
;
na
—
do not
;
anutiṣṭhanti
—
regularly perform
;
me
—
My
;
matam
—
injunction
;
sarva-jṣāna
—
in all sorts of knowledge
;
vimūḍhān
—
perfectly befooled
;
tān
—
they are
;
viddhi
—
know it well
;
naṣṭān
—
all ruined
;
acetasaḥ
—
without Kṛṣṇa consciousness.
Translation
But those who, out of envy, disregard these teachings and do not follow them regularly are to be considered bereft of all knowledge, befooled, and ruined in their endeavors for perfection.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
32. But know that those who, devoid of all knowledge, devoid of proper consciousness, and hostile to this teaching, do not follow it, are lost.
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
32. But know that those who do not follow the teaching are devoid of all knowledge, devoid of proper discrimination, ignorant of this teaching about action, and lost.
Translation (Bhurijana Dasa)
But those who, out of envy, disregard these teachings and do not follow them are to be considered bereft of all knowledge, befooled, and ruined in their endeavors for perfection.
Purport
The flaw of not being Kṛṣṇa conscious is clearly stated herein. As there is punishment for disobedience to the order of the supreme executive head, so there is certainly punishment for disobedience to the order of the Supreme Personality of Godhead. A disobedient person, however great he may be, is ignorant of his own self, and of the Supreme Brahman, Paramātmā and the Personality of Godhead, due to a vacant heart. Therefore there is no hope of perfection of life for him.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In this verse the Lord speaks of the bad effects of doing the opposite.
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
This verse speaks of the fault of not following the instruction. Know that those who do not perform actions in this way are devoid of proper discrimination (acetasaḥ); they are ignorant of (vimūḍhān) the knowledge (jṣāna) that all these prescribed actions (sarva) are directed towards spirit. Know that they are lost (naṣṭān).
Surrender Unto Me
"On one hand is success and on the other hand there is failure. So make your choice O Arjuna."
When the choice is so clear, "in one hand you die in the other hand you live, which one you want?", then the question is asked usually: why don't people do the correct thing? Why don't they follow Krsna's order? Why do they go in the wrong way , as the tendence is, if they know that it will bring them to hell?
Krsna's answer is in Text 33.
[ 3 . One should perform his duty according to his nature in Krsna consciousness, without falling victim to attractions and aversions. (33‑35)]