Bg. 4.27

BG 4.27

Devanagari

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे । आत्मसंयमयोगाग्न‍ौ जुह्वति ज्ञानदीपिते ॥ २७ ॥

Verse text

sarvāṇīndriya-karmāṇi prāṇa-karmāṇi cāpare ātma-saṁyama-yogāgnau juhvati jṣāna-dīpite

Synonyms

sarvāṇi of all ; indriya the senses ; karmāṇi functions ; prāṇa-karmāṇi functions of the life breath ; ca also ; apare others ; ātma-saṁyama of controlling the mind ; yoga the linking process ; agnau in the fire of ; juhvati offer ; jṣāna-dīpite because of the urge for self-realization.

Translation

Others, who are interested in achieving self-realization through control of the mind and senses, offer the functions of all the senses, and of the life breath, as oblations into the fire of the controlled mind.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

27. Others offer all the activities of the senses and the prāṇas into the fire of the soul, lit by knowledge.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

27. Others offer all the activities of the senses and the prāṇas into the fire of the mind, lit by knowledge of ātmā.

Purport

The yoga system conceived by Pataṣjali is referred to herein. In the Yoga-sūtra of Pataṣjali, the soul is called pratyag-ātmā and parāg-ātmā. As long as the soul is attached to sense enjoyment it is called parāg-ātmā, but as soon as the same soul becomes detached from such sense enjoyment it is called pratyag-ātmā. The soul is subjected to the functions of ten kinds of air at work within the body, and this is perceived through the breathing system. The Pataṣjali system of yoga instructs one on how to control the functions of the body’s air in a technical manner so that ultimately all the functions of the air within become favorable for purifying the soul of material attachment. According to this yoga system, pratyag-ātmā is the ultimate goal. This pratyag-ātmā is withdrawn from activities in matter. The senses interact with the sense objects, like the ear for hearing, eyes for seeing, nose for smelling, tongue for tasting, and hand for touching, and all of them are thus engaged in activities outside the self. They are called the functions of the prāṇa-vāyu. The apāna-vāyu goes downwards, vyāna-vāyu acts to shrink and expand, samāna-vāyu adjusts equilibrium, udāna-vāyu goes upwards – and when one is enlightened, one engages all these in searching for self-realization.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Others, knowledgeable of tvam, the pure soul, offer the activities of all the senses, such as hearing and seeing as well as the activities of the ten prāṇas into the fire of purity (saṁyama) of the jīva (tvam). [Note: Ātmā here refers to soul rather than mind, because offering sense to the mind has already been stated in verse 26, and it cannot mean param brahman since that has been stated in verse 25.] These yogīs make the mind, intelligence, senses and ten prāṇas disappear. They think that only the soul perceiving inwards (pratyag-atmā) exists, not anything else such as the mind or other things. The actions of the ten prāṇas are as follows. The prāṇa goes outward (exhaling), the apāna goes downwards (expelling). The samāna assimilates food and drink. The udāna leads upwards and the vyāna is pervading, regulating the other prāṇas. [Note: Here is a more complete description. Prāṇa, located in the chest area, is associated with breathing and speech. Apāna, located below the navel, is responsible for excretion and gives energy to the lower organs in the body, including intestines, genital and anus. Samāna, located in the solar plexus, is responsible for digestion and assimilation of food. Udāna, controls the head region, swallowing, movement of limbs and erect posture. Vyāna, pervading the whole body, causes circulation of blood and coordinates the activities of the other prāṇas.] udgāre nāga ākhyātaḥ kūrmas tūnmīlane smṛtaḥ kṛkaraḥ kṣut-karo jṣeyo devadatto vijṛmbhaṇe na jahāti mṛte kvāpi sarvavyāpī dhanaṣjayaḥ Nāga governs belching, kūrma causes opening of the eyes, kṛkara causes sneezing and hunger, and devadatta causes yawning and sleep. Dhanaṣjaya, pervading the whole body, lingers after death, causing decomposition. Gheraṇḍa-saṁhitā 5.64

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

Others offer the activities of the senses and prāṇas into the yoga of the controlled mind (ātmā), thought of as a fire. With the mind, they attempt to destroy the tendency for activities of the senses and prāṇas. The action of the senses such as the ear is to grasp the sense objects such as sound. The actions of the prāṇas are as follows. The action of prāṇa is to go outside. The action of the apāna is to move downwards. The action of vyāna is to spread without restriction throughout the body. The action of samāna is adjusting pīta, kapha and vāta, and digesting food. The action of udāna is to go upwards. Understanding these actions of the sense and prāṇas, they offer them completely into the controlled mind, which is illuminated by the search for the ātmā.

Surrender Unto Me

This one is Patanjali‑yoga.