Bg. 4.39

BG 4.39

Devanagari

श्रद्धावाँल्ल‍भते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः । ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥ ३९ ॥

Verse text

śraddhāvāḻ labhate jṣānaṁ tat-paraḥ saṁyatendriyaḥ jṣānaṁ labdhvā parāṁ śāntim acireṇādhigacchati

Synonyms

śraddhā-vān a faithful man ; labhate achieves ; jṣānam knowledge ; tat-paraḥ very much attached to it ; saṁyata controlled ; indriyaḥ senses ; jṣānam knowledge ; labdhvā having achieved ; parām transcendental ; śāntim peace ; acireṇa very soon ; adhigacchati attains.

Translation

A faithful man who is dedicated to transcendental knowledge and who subdues his senses is eligible to achieve such knowledge, and having achieved it he quickly attains the supreme spiritual peace.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

39. Having faith in scripture, being fixed in practice of niṣkāma-karma-yoga, and finally attaining control of the senses, one attains knowledge. Attaining knowledge, one quickly attains freedom from saṁsāra.

Translation (Baladeva Vidyabhusana)

39. Having faith in this process, being steady in practice of the process, and controlling the senses, one attains knowledge. Attaining knowledge, one quickly attains liberation.

Purport

Such knowledge in Kṛṣṇa consciousness can be achieved by a faithful person who believes firmly in Kṛṣṇa. One is called a faithful man who thinks that simply by acting in Kṛṣṇa consciousness he can attain the highest perfection. This faith is attained by the discharge of devotional service and by chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, which cleanses one’s heart of all material dirt. Over and above this, one should control the senses. A person who is faithful to Kṛṣṇa and who controls the senses can easily attain perfection in the knowledge of Kṛṣṇa consciousness without delay.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

How and when does this happen? Having faith in the meaning of the scriptures that knowledge will arise by purity of heart through practice of niṣkāma-karma (śraddhavān), being fixed in execution of that niṣkāma-karma-yoga (tat-paraḥ), and finally attaining controlled senses, a person will attain knowledge (of ātmā). Then he will attain destruction of saṁsāra (pārām śāntim).

Purport (Baladeva Vidyabhusana)

What type of persons attain this knowledge and when? One who has strong faith that this knowledge will arise with purification of the heart through niṣkāma karma (śraddhāvān), one who is steady in this performance (tat paraḥ), and who moreover attains control of his senses (saṁyatendriyaḥ), attains this knowledge. At that time, he attains liberation (parām śāntim).

Surrender Unto Me

This is the qualification for getting this knowledge: faithful, dedicated, subduing one's senses. Arjuna has been requested to have faith in these words of Krsna's, and do his duty and fight. And on the other hand,