Devanagari
एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषत: ।
त्वदन्य: संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते ॥ ३९ ॥
Verse text
etan me saṁśayaṁ kṛṣṇa
chettum arhasy aśeṣataḥ
tvad-anyaḥ saṁśayasyāsya
chettā na hy upapadyate
Synonyms
etat
—
this is
;
me
—
my
;
saṁśayam
—
doubt
;
kṛṣṇa
—
O Kṛṣṇa
;
chettum
—
to dispel
;
arhasi
—
You are requested
;
aśeṣataḥ
—
completely
;
tvat
—
than You
;
anyaḥ
—
other
;
saṁśayasya
—
of the doubt
;
asya
—
this
;
chettā
—
remover
;
na
—
never
;
hi
—
certainly
;
upapadyate
—
is to be found.
Translation
This is my doubt, O Kṛṣṇa, and I ask You to dispel it completely. But for You, no one is to be found who can destroy this doubt.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
39. You should fully destroy my doubt, O Kṛṣṇa. No one can be the destroyer of this doubt except You.
Translation (Baladeva Vidyabhusana)
39. You should fully destroy my doubt, O Kṛṣṇa. No one can be the destroyer of this doubt except You.
Purport
Kṛṣṇa is the perfect knower of past, present and future. In the beginning of the Bhagavad-gītā, the Lord said that all living entities existed individually in the past, they exist now in the present, and they continue to retain individual identity in the future, even after liberation from the material entanglement. So He has already cleared up the question of the future of the individual living entity. Now, Arjuna wants to know of the future of the unsuccessful transcendentalist. No one is equal to or above Kṛṣṇa, and certainly the so-called great sages and philosophers who are at the mercy of material nature cannot equal Him. Therefore the verdict of Kṛṣṇa is the final and complete answer to all doubts, because He knows past, present and future perfectly – but no one knows Him. Kṛṣṇa and Kṛṣṇa conscious devotees alone can know what is what.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Etat (etan) stands for etam (accusative case).
śrī-bhagavān uvāca
Purport (Baladeva Vidyabhusana)
The use of etad, a neuter form, instead of the masculine (etam), is poetic license. No one other than You can destroy this doubt, since You are omniscient and the Lord of all beings, while others, such as sages, are not the Supreme Lord and have little knowledge.
Surrender Unto Me
And Krsna addresses Arjuna,