BRS 3.2.164

BRS 3.2.164

Verse Text

tatra harṣo, yathā –
dūre darendrasya nabhasy udīrṇe
dhvanau sthitānāṁ yadu-rājadhanyām |
tanūruhais tatra kumārakāṇāṁ
naṭaiś ca hṛṣyadbhir akāri nṛtyam ||164||

Translation

Harṣa (joy): When the conch Pāñcajanya sounded in the sky from far off, all the hairs on the bodies of young Yadu princes in Dvārakā began to dance with the dancers.

Purport (Nectar of Devotion)

When the princes of the Yadu dynasty heard the vibration of Kṛṣṇa’s Pāñcajanya conchshell, the hairs on their bodies immediately stood up in ecstatic jubilation. It seemed at that time that all the hairs on the bodies of the princes were dancing in ecstasy.