SB 12.11.42

SB 12.11.42

Devanagari

भग: स्फूर्जोऽरिष्टनेमिरूर्ण आयुश्च पञ्चम: ।
कर्कोटक: पूर्वचित्ति: पुष्यमासं नयन्त्यमी ॥ ४२ ॥

Verse text

bhagaḥ sphūrjo ’riṣṭanemir
ūrṇa āyuś ca pañcamaḥ
karkoṭakaḥ pūrvacittiḥ
puṣya-māsaṁ nayanty amī

Synonyms

bhagaḥ sphūrjaḥ ariṣṭanemiḥ Bhaga, Sphūrja and Ariṣṭanemi ; ūrṇaḥ Ūrṇa ; āyuḥ Āyur ; ca and ; pañcamaḥ the fifth associate ; karkoṭakaḥ pūrvacittiḥ Karkoṭaka and Pūrvacitti ; puṣya-māsam the month of Puṣya ; nayanti rule ; amī these.

Translation

Bhaga as the sun-god, Sphūrja as the Rākṣasa, Ariṣṭanemi as the Gandharva, Ūrṇa as the Yakṣa, Āyur as the sage, Karkoṭaka as the Nāga and Pūrvacitti as the Apsarā rule the month of Puṣya.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Bhaga as the sun-god, Sphūrja as the Rākṣasa, Ariṣṭanemi as the Gandharva, Ūrṇa as the Yakṣa, Āyur as the sage, Karkoṭaka as the Nāga and Pūrvacitti as the Apsarā rule the month of Puṣya. Puṣya means Pauṣa month. Bhaga is the sun-god, Sphūrja is the Rākṣasa, Ariṣṭanemi is the Gandharva, Ūrṇa is the Yakṣa, Āyur is the sage, Karkoṭaka is the Nāga and Pūrvacitti is the Apsarā.