Devanagari
द्वादशस्वपि मासेषु देवोऽसौ षड्भिरस्य वै ।
चरन् समन्तात्तनुते परत्रेह च सन्मतिम् ॥ ४६ ॥
Verse text
dvādaśasv api māseṣu
devo ’sau ṣaḍbhir asya vai
caran samantāt tanute
paratreha ca san-matim
Synonyms
dvādaśasu
—
in each of the twelve
;
api
—
indeed
;
māseṣu
—
months
;
devaḥ
—
the lord
;
asau
—
this
;
ṣaḍbhiḥ
—
with his six types of associates
;
asya
—
for the population of this universe
;
vai
—
certainly
;
caran
—
traveling
;
samantāt
—
in all directions
;
tanute
—
spreads
;
paratra
—
in the next life
;
iha
—
in this life
;
ca
—
and
;
sat
—
matim — pure consciousness .
Translation
Thus, throughout the twelve months, the lord of the sun travels in all directions with his six types of associates, disseminating among the inhabitants of this universe purity of consciousness for both this life and the next.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thus, throughout the twelve months, the sun travels in all directions with his six types of associates, disseminating among the inhabitants of this universe purity of consciousness for both this life and the next.
Thus sun (asau devaḥ) travels with his associates who are his vibhūtis.