SB 12.4.11

SB 12.4.11

Devanagari

तत: प्रचण्डपवनो वर्षाणामधिकं शतम् । पर: सांवर्तको वाति धूम्रं खं रजसावृतम् ॥ ११ ॥

Verse text

tataḥ pracaṇḍa-pavano varṣāṇām adhikaṁ śatam paraḥ sāṁvartako vāti dhūmraṁ khaṁ rajasāvṛtam

Synonyms

tataḥ then ; pracaṇḍa terrible ; pavanaḥ a wind ; varṣāṇām of years ; adhikam more than ; śatam one hundred ; paraḥ great ; sāmvartakaḥ causing annihilation ; vāti blows ; dhūmram gray ; kham the sky ; rajasā with dust ; āvṛtam covered .

Translation

A great and terrible wind of destruction will begin to blow for more than one hundred years, and the sky, covered with dust, will turn gray.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

A great and terrible wind of destruction will begin to blow for more than one hundred years, and the sky, covered with dust, will turn gray. A wind will for a little more than a hundred years and then the sky covered with dust will turn gray.