SB 12.6.78

SB 12.6.78

Devanagari

उदीच्या: सामगा: शिष्या आसन् पञ्चशतानि वै । पौष्यञ्ज्यावन्त्ययोश्चापि तांश्च प्राच्यान् प्रचक्षते ॥ ७८ ॥

Verse text

udīcyāḥ sāma-gāḥ śiṣyā āsan paṣca-śatāni vai pauṣyaṣjy-āvantyayoś cāpi tāṁś ca prācyān pracakṣate

Synonyms

udīcyāḥ belonging to the north ; sāma gāḥ — the singer of the Sāma Veda ; śiṣyāḥ the disciples ; āsan there were ; paṣca śatāni — five hundred ; vai indeed ; pauṣyaṣji āvantyayoḥ — of Pauṣyaṣji and Āvantya ; ca and ; api indeed ; tān they ; ca also ; prācyān easterners ; pracakṣate are called .

Translation

The five hundred disciples of Pauṣyaṣji and Āvantya became known as the northern singers of the Sāma Veda, and in later times some of them also became known as eastern singers.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The five hundred disciples of Hiraṇyanābha became known as the northern singers of the Sāma Veda, and the five hundred disciples of Pauṣyaṣji and Āvantya became known as eastern singers. Hiraṇyanābha’s five hundred disciples became northern reciters. Five hundred disciples of Pauṣyaṣji and Āvantya became eastern reciters. They received the thousand branches.