SB 4.7.48

SB 4.7.48

Devanagari

मैत्रेय उवाच
इति दक्ष: कविर्यज्ञं भद्र रुद्राभिमर्शितम् ।
कीर्त्यमाने हृषीकेशे सन्निन्ये यज्ञभावने ॥ ४८ ॥

Verse text

maitreya uvāca
iti dakṣaḥ kavir yajñaṁ
bhadra rudrābhimarśitam
kīrtyamāne hṛṣīkeśe
sanninye yajña-bhāvane

Synonyms

maitreyaḥ Maitreya ; uvāca said ; iti thus ; dakṣaḥ Dakṣa ; kaviḥ being purified in consciousness ; yajṣam the sacrifice ; bhadra O Vidura ; rudra-abhimarśitam devastated by Vīrabhadra ; kīrtya-māne being glorified ; hṛṣīkeśe Hṛṣīkeśa (Lord Viṣṇu) ; sanninye arranged for restarting ; yajṣa-bhāvane the protector of sacrifice.

Translation

Śrī Maitreya said: After Lord Viṣṇu was glorified by all present, Dakṣa, his consciousness purified, arranged to begin again the yajṣa which had been devastated by the followers of Lord Śiva.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Maitreya said: O Vidura! After Viṣṇu, the well-wisher of sacrifice, was glorified, the wise Dakṣa restored the sacrifice spoiled by Vīrabhadra. Bhadra can refer to Vidura and can be part of a compound with Rudra. Then it refers to Vīrabhadra who spoiled the sacrifice. Sanninye means “he started the sacrifice.”