SB 6.18.65

SB 6.18.65

Devanagari

न ममार दितेर्गर्भ: श्रीनिवासानुकम्पया । बहुधा कुलिशक्षुण्णो द्रौण्यस्त्रेण यथा भवान् ॥ ६५ ॥

Verse text

na mamāra diter garbhaḥ śrīnivāsānukampayā bahudhā kuliśa-kṣuṇṇo drauṇy-astreṇa yathā bhavān

Synonyms

na not ; mamāra died ; diteḥ of Diti ; garbhaḥ the embryo ; śrīnivāsa of Lord Viṣṇu, the resting place of the goddess of fortune ; anukampayā by the mercy ; bahu dhā — into many pieces ; kuliśa by the thunderbolt ; kṣuṇṇaḥ cut ; drauṇi of Aśvatthāmā ; astreṇa by the weapon ; yathā just as ; bhavān you .

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: My dear King Parīkṣit, you were burned by the brahmāstra of Aśvatthāmā, but when Lord Kṛṣṇa entered the womb of your mother, you were saved. Similarly, although the one embryo was cut into forty-nine pieces by the thunderbolt of Indra, they were all saved by the mercy of the Supreme Personality of Godhead.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Just as you, Parīkṣit, were burned by the brahmāstra of Aśvatthāmā but did not die, that one embryo which was cut into forty-nine pieces did not die by the mercy of the Lord.