SB 7.1.44

SB 7.1.44

Devanagari

ततस्तौ राक्षसौ जातौ केशिन्यां विश्रव:सुतौ । रावण: कुम्भकर्णश्च सर्वलोकोपतापनौ ॥ ४४ ॥

Verse text

tatas tau rākṣasau jātau keśinyāṁ viśravaḥ-sutau rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca sarva-lokopatāpanau

Synonyms

tataḥ thereafter ; tau the two doorkeepers (Jaya and Vijaya) ; rākṣasau demons ; jātau born ; keśinyām in the womb of Keśinī ; viśravaḥ sutau — the sons of Viśravā ; rāvaṇaḥ Rāvaṇa ; kumbhakarṇaḥ Kumbhakarṇa ; ca and ; sarva loka — to all people ; upatāpanau giving misery .

Translation

Thereafter the same Jaya and Vijaya, the two doorkeepers of Lord Viṣṇu, took birth as Rāvaṇa and Kumbhakarṇa, begotten by Viśravā in the womb of Keśinī. They were extremely troublesome to all the people of the universe.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Next, the two doorkeepers of Lord Viṣṇu, born as Rāvaṇa and Kumbhakarṇa, begotten by Viśravā in the womb of Keśinī, again afflicted the whole world.